Thứ Ba, 17 tháng 2, 2015

QUÀ HÀ NỘI

  Hai bu thân chúc năm mới Ất Mùi đến các bạn gần xa
  
 Hoa mai dáng thác đổ ở nhà bu


Mới nhận quà quê - báo tết Quảng Bình, nay bu tui lại có quà Hà Nội - chữ Đạt của thầy đồ khiêm, (vốn là nhà báo đang nuôi mộng làm Tiến sĩ luật).  Tiết lộ thế để biết thư pháp chỉ là nghề tay trái của chàng.  Tết đến xuân về chàng trải chiếu vườn nhà viết chữ tặng bạn bè và người hàng xóm chớ không mang bút nghiên ra thi thố ở trường sách trận chữ Quốc Tử Giám.

  Bên trái: ba chữ "đức bất cô" thư pháp của một bạn ở Huế. Nguyên câu của Khổng Tử trong Luận ngữ "Đức bất cô tất hữu lân" người nhân đức sống không cô đơn giữa bạn bè. Bên Phải: chữ đạt của thầy đồ Khiêm.  Mạnh Tử có câu "Đạt tắc kiêm thiện thiên hạ", lúc hiển đạt thì đem điều thiện cảm hóa mọi người.
  
                                    
 Chữ đạt trên hình hai bu

Tay trái nhưng chữ thầy khiêm rắn rõi vững vàng lắm, nét ngang bộ xước trong chữ đạt đã loáng thoáng thấy “phi bạch”. Thầy viết trên giấy màu da cam nên phải nói là “phi tranh” ( ). Học giả Phan Ngọc cho hay đã có người bỏ ra 30 năm luyện bút cho ra “phi bạch” tức màu trắng bay giữa màu đen. Lấy mực nhiều quá nét chữ tuyền màu đen , lấy mực ít quá, viết chưa xong một chữ đã phải lấy thêm mực, làm nét chữ hiện ra vết chắp nối.  Phải lấy mực làm sao đó để viết một lèo mà nét chữ có màu trắng bay lên giữa màu đen. Chữ thầy đồ Khiêm đã thấy màu da cam ít nhiều bay lên (phi tranh , ) ấy cũng là tài nghệ lắm. 
     Đã vài lần bu tui diện kiến Nguyễn Phan Khiêm ở Hà Nội, ở Đồng Hới, ở Sài Gòn. Một kỷ niệm đáng nhớ có liên quan đến chữ nghĩa trên bàn thờ nhà bu là Khiêm phát hiện ra chữ Trọng thiếu nét. Xem ảnh chụp bé xíu trên blog mà nói được thế kể như bạn Khiêm thật sự tinh tường chữ nghĩa.  Sau phát hiện đó bu tui thắp nhang cáo lỗi tổ tiên và lập tức bảo thợ khảm trai sửa sai liền.

 Bàn thờ gia tiên nhà bu. Bên phải: "Chu biên quốc trọng thân hầu mệnh", bên trái : "Đường bảng gia truyền liễu tử danh". (chữ của đại thư pháp gia Lê Xuân Hòa ) Phía trước thờ Phật bà Quan âm
  
 Phía sau thờ ông bà, tổ tiên


 Chữ trọng (thứ tư từ trên xuống) đã được sửa chữa sau phát hiện của bạn Nguyễn Phan Khiêm

 Nay bu kết chữ đạt vì nó là thành tựu, là thấu hiểu sự lý, chữ đạt có dáng một con thuyền ra khơi. Cánh buồm của nó gồm chữ thổ (,  đất) và chữ tường (    niềm vui, còn có âm dương là con dê).  Nội dung chữ đạt bu tui đã nói ở bài RA BIỂN LỚN (đăng ngày 7.2.2015).

    Bu tui cảm ơn cuộc đời, cảm ơn mùa xuân,  cảm ơn Nguyễn Phan Khiêm và bạn bè đã vào đọc bu và để lại sự thích hoặc lời nhận xét.

17 nhận xét:

  1. Quà quê và quà Hà Nội của bác Bu thật ý nghĩa.
    Chúc mừng gia quyến. Trong xã hội bây giờ ít ai "ĐẠT" được như bác Bu. Nhìn ảnh nhà bác Bu thấy không khí Tết đã cận kề rồi :-)))

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. Câu chuyện TORO với chữ trọng nhà bu minh chứng: người xa lạ đâu đâu cũng ảnh hưởng đến mình. Thuyết nhất nguyên của ông Thích ca có lý lắm.

      Xóa
  2. Cây mai đẹp quá bác Bu ơi, thấy mai là thấy Tết rồi :)

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. Anh chàng Bình Định bán mai không chịu tưới nước sợ hoa nở sớm quá. Bu đưa về thì họa và nụ rụng, lo quá. Ảnh chụp trên kia là mới mua về. Sau khi tưới đủ nước hoa lấy lại sức bung ra đẹp lắm. Bây giờ là 29 tết rồi ...còn một ngày nửa là hết năm Bố su su nhỉ

      Xóa
  3. Về vụ chữ nghĩa, vừa rồi ở Hà Nội "thi" để vào Văn Miếu làm ông đồ, 100% người viết thư pháp chữ Nho không đạt khi chỉ viết vài chữ đơn giản. 70% người viết thư pháp chữ Việt cũng không qua khỏi vòng đầu (không hiểu rõ được ý nghĩa chữ). Thế mới hay viết và hiểu được chữ như thày đồToro là quý lắm rồi.

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. Hóa ra lâu nay dân Thủ đô xài đến 70% thư pháp dỏm bạn PNH à huhu

      Xóa
  4. Chúc bác Bu và gia đình năm mới ĐẠT những gì hằng mong!

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. Cảm ơn bác Vũ Nho đã sang nhà bu gửi lời chúc mừng năm mới

      Xóa
  5. Bác Bu à: BOBI tôi tra vài cuốn Tự Điển Hán - Việt, nhưng vẫn không tìm thấy nghĩa chữ 羊 là tường mà chỉ có nghĩa là dương (con dê). Không biết bác Bu tra tự điển nào ?

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. Bác Nano
      1- Thấy bác sức khỏe vào blog là bu tui mừng rồi, mong bác tiếp tục kề vai sát cánh bên bạn bè cho blog khỏi bị tẻ nhạt.
      2- Về chữ dương 羊
      - Từ điển Thiều Chữu (nxb tp HCM 1997) trang 500 ghi bộ dương 羊còn có âm là tường.
      - Từ điển Trần Văn Chánh (nxb Trẻ tp HCM 1999) ghi: dương 羊 còn đọc là tường [xiáng] (văn) như 祥 bộ 示
      - Từ điển mạng: 羊 dương
      (1) (Danh) Dê, cừu. ◎Như: sơn dương 山羊 con dê, miên dương 綿羊 con cừu.
      (2) (Danh) Họ Dương.
      (Một âm là tường. (Tính) § Thông tường 祥. ◎Như: cát tuờng như ý 吉羊如意

      Xóa
    2. Bác Nano lưu ý câu cát tường như ý 吉 羊 如 意

      Xóa
    3. Từ điển Hán-Việt của Nguyễn Tôn Nhan cũng có ghi đại ý Dương 羊, còn đọc là Tường, xưa dùng chung với chữ Tường 祥 bộ Kỳ 示

      Xóa
  6. Em thích mai vàng lắm ! Sang nhà anh Bu thấy cây mai vàng óng đẹp quá chừng luôn lại thêm được nghía nhà anh Bu trông thật cổ kính và trang nghiêm quá !

    Trước thềm năm mới em kính chúc anh cùng gia quyến được dồi dào sức khỏe và vạn sự như ý anh Bu nhé !

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. Cảm ơn Nang Tuyet, xin mới xem hoa mai nở nhiều hơn trong chiều 30 tết chúc Nang Tuyet một năm mới nhiều sức khỏe nhiều niềm vui

      Xóa
  7. Nhìn nụ cười của hai bác là thấy một bầu trời hạnh phúc trong tim rồi.
    Chậu mai thì đúng là quá đẹp. Có hoa, có nụ, có lộc, có dáng đứng mềm mại mà thanh tao.
    Chúc cho năm mới mỗi người có thể hưởng phần nào đó của chữ đạt cho riêng mình.

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. Cảm ơn Yên Vũ
      Hai bác được cái khi nào cũng cười, các cụ bảo nụ cười bằng mười thang thuốc bổ. Tức là ngày nào hai bác cũng có thuốc bổ.uống Cây mai thế thác đổ, hôm nay mùng 1 tết hoa nở kín từ ngọn đến gốc, sau tết bác sẽ có bài "Trò chuyện với hoa mai"....

      Xóa